Hakan Güzhan

Moonset

In Poetry on 05/05/2009 at 9:40 am

The moon has set,
You, too, have left…
Your eyes,
Your half an hour long words.
Leaving nothing behind…
A quiet waltz in the evening…
Like the usual dance of the birds
and of their false friends, the hunters…
The moon has set,
You, too, have left…
Your eyes, winking towards loneliness,
are of a silent and blurry green
The night can be deceitful…
For now, the whole city is in pitch black…
 

 

 

(Translated by Selin Ozgen)

Darkness of the Moon

In Poetry on 05/05/2009 at 9:31 am

Sun is up
and
you’re gone.
You will not see the light!
I will be in worse sorrow than
the irresolute desert heat in your eyes.
I don’t want to utter a word now.
Sun is rising
and you are leaving
Alas, does my heart not ask why!
No consolation to be found in the smiles
of the coy night sky.
Though your being has turned into a mist
smoking my very existence,
you, as beknown, have set into the darkness of the moon!

 

 

(Translated by Selin Ozgen)

Letter

In Poetry on 26/03/2009 at 9:06 am

In the very same room

behind the doors

are my longing and your Photo

a pot of flower is my freedom

and sweaty loneliness…

My night confessions have a desert face….

the letter I wrote

is on its way to you…

 

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.